Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute doubleUnderline in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute doubleUnderline in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute pencil in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute pencil in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typesript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287

Warning: XSLTProcessor::transformToXml(): Unknown rend attribute typescript in /sites/elvakt/www/web_main/ressources/archives.php on line 287
ARCHIVES e-LV | Archiwum Kazimierza Twardowskiego

e-LV (Archives Numériques de l’École de Lvov et de Varsovie/ Cyfrowe Archiwum Kazimierza Twardowskiego/ Kazimierz Twardowski Digital Archives) est un projet au sein des Archives Poincaré, Laboratoire d’Histoire des Sciences et de Philosophie (UMR 7117), CNRS/Université de Lorraine. Les e-ARCHIVES du site elv-akt.net contiennent une bibliothèque numérique des manuscrits et des œuvres de Twardowski et des philosophes de son entourage, ainsi que les divers documents (textes, photo, enregistrements vidéo et phono) les concernant. Les ÉDITIONS e-LV visent l’édition critique et la traduction des manuscrits archivés en mode texte. Elles se conforment en ce sens aux normes éditoriales et techniques en vigueur (XML/TEI). En tant qu’infrastructure internationale de RECHERCHES les Archives e-LV ont pour but de promouvoir les recherches, les mémoires et les publications relatives à la philosophie analytique polonaise. Nous présentons aussi l’ACTUALITÉ du projet.

Choix de la langue

Archives Elv-Akt

Pour consulter en exclusivité les Archives e-LV et recevoir les actualités, devenez membre

Comment nous citer ?

Sur la fiche de chaque archive électronique, vous trouverez une référence bibliographique à la norme française afin de vous permettre de citer convenablement le document.

Recherche

Recherche avancée

Album photo

Vilna 2008

<span style="font-weight: bold; "><EM>Encodage de Uwagi do francuskiego przekladu fonctions et produits</EM></span> (PROJETS E-LV - Nicole Dufournaud)

Encodage de Uwagi do francuskiego przekladu fonctions et produits

Si vous utilisez ce document pour la recherche, prière de référencer l'URL du document.
If you use this document for research, please reference this URL.
Contrat Creative Commons 'Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification'
Cette création est mise à disposition sous un contrat Creative Commons "Paternité - Pas d'utilisation commerciale - Pas de modification" .
This work is licensed under a Creative Commons "Attribution-Noncommercial-No Derivative Works" 2.0 France License .


Do francuskiego
przekładu czynności
i wytworów




LeneGustaf: Les substantifs postverbaux dans la langue
française.Upsala1899.

Egzemplarz posiada Biblioteka króleswska w Monachium.
Sygnatura: L.lat.f.159

Z książki tej przecytam[sic] i wyexcerpowałem pierwszych stronic
szesnaście




3. 1.
GustafLenéLes substantifs proverbaux dans la
langue française
Upsala1899
pgpage32

En regardant de près les exemples contenus dans cette
liste, au point de vue de la signification, on s'aper-
çoit facilement, qu'il y en a un qui est bien isolé par-
mi les autres, c'est à savoir escolte[unclear]avec sa signification
concrète de "nomen agentis". Les autres sont à deux
exceptions près, des noms abstraits, exprimant l'action
verbale toute pure en un sens qui s'en laisse fa-
cilement dériver. Les deux exceptions sont adub et
relief, qui présentent, il est vrai, une signifi-
cation concrète. Mais ceux-là même se rattachent,
quand on considere le developpement particulier de
noms postverbaux, beaucoup mieux aux noms ab-
straits en question qu'à l'exemple isolé d'escolte.[unclear]
C'est que dans l'histoire de la langue on trouve sou-
vent des exemples tout à fait palpables d'un substan-
tif postverbal qui, de la signification abstraite de
"nomenactionis[unclear]passe à exprimer le résultat de
cette action même. Du reste on a pas besoin de
se restreindre aux noms postverbaux, le développe-
mentde sens dont il s'agit, étant un fait très
commun et tout à fait régulier d'après les lois
de la sémiologie. On en voit de nombreux exemples
en regardant les substantifs verbaux en -ement,




2.
-aison, - ance, qui tous possèdent d'une signification
abstraite. De même en latin on voit partout des
exemples analogues du passage d'un "nomen
actionis"au sens de l'objet de l'action verbale.


Or ce sens développé est justement celui des
deux exemples cités. Il faut donc supposer pour
pgpage33eux ce même developpement, la seule différence
est qu'ici il s'est fait déjà à une époque, pour
ainsi dire, préhistorique, au point de vue lingui-
stique.


De là résulte qu'on doit considérer les deux
cas qui nous occupent comme rentrant dans la
catégorie générale, représentée par la majorité des
exemples. Il en est tout autrement du mot escolte,
qui signifie clairement "une personne qui écoute."
C'est ce qui apparaît si l'on porte l'attention encore
une fois du côté des substantifs en -ements, -aison
-ance, dont le rôle est orginairement d'exprimer
l'action du verbe, mais qui, d'après ce qui a été
déjà dit, présentent souvent des passages de si-
gnification analogues à celui qu'on rencontre pour
adub, relief.


On ne réussirait pas, à notre avis, à en trou-
ver un seul qui ait pour fonction d'indiquer
la personne qui est le sujet de l'action indiquée




3.
par le verbe correspondant1
[Note]
C'est là une fonction
pour laquelle la langue se sert d'une formation spéciale, celle en -eur qui remonte au latin -tar
On peut donc dire que la plus grande partie des
formations postverbales correspondent pour leur si-
signification à celles d'entre les forformations sans
suffixe qu'on est convenu d'appeler "nomina" actionis D'autre part, le groupe qui dans la liste
ci -dessus est exclusivement représenté par le mot
escolteest évidemment à rapprocher, au même
point de vue, des substantifs formés avec le suf-
fixe-eur c'est à dire de ceux qu'on appelle "no-
mina agentis"


En laissant de côté pour un moment les faits
que nous présente la liste, fondée sur les anciens
textes, et en portant l'attention sur les époques
postérieures du français, il est facile de poursuivre
encore cette comparaison des noms postverbaux
avec les substantifs formés par l'adjonction de
pg34suffixes. On sait que parmi ces derniers on trouve
une formation en -vir(e), spécialemnt chargéchargée[sic]d'ex-




primer l'instrument à l'aide duquel une action
s'opère. Or à une époque assez récente, on rencontre
parmi les postverbaux des exemples qui présentent
justement cette signification spéciale et exclusive.
Nous avons cru devoir devoir faire de ces postverbaux un
troisième groupe, que nous appellerons "nomina
instrumenti"
On a déjà indiqué ci-dessous qu'annonce divi
sion de ce genre n'avait jusqu'ici été faite. On
s'est contenté d'indiquer tout vaguement qu'en
général les substantifs postverbaux sont abstraits,
exprimant l'action du verbe.





GustafLené.Les substantifs postverbaux dans la
langue française7.
Upsala
pg50.IV.
Nominaaktionisactionis[sic]

On a déjàvudans ce qui précède que les substantifs
rentrant dans cette catégorie ne présentent pas
toujours la signification qu'implique le nom
même que nous avons mis comme rubrique.
Il n'en convient pas moins, nous paraît il, de
s'en servir ici, puisque, comme on le sait bien,
on, n'hésite pas à appliquer ce terme aux noms
en- aison, -auec dont le cas est parfaitement identique. On sait, en effet, que ces derniers pré-
sentent une variété de sens infinieinfini[sic]et toutefois
on les considère toujours essentielement comme
des noms d'action1.

[Note]
La raison en est assez claire
c'est que ce sens- là est, en réalité, le sens primi




2.
8
tif d'où se sont développés les autres significations
secondaires. Or il en est absolument de même
substantifs verbaux qui nous [...]


Il ne nous paraît pas nécessaire d'entrer ici
dans les détails de ces changements de sensqu'offre
qu'offrent les substantifs postverbaux faisant[...]
de "nomina agentis".Ce ne serait là qu'une
application à [...]particulier des lois générale
de la sémiologie et on comprend bien qu'une
telle étude n'entre pas dans le cadrede cet essai
pg51.Il n'y a que quelques points importants à cet é-
gard que nous croyons devoir indiquer, bien que
d'une façon toute sommaire.


D'abord il convient de rappeler un fait déjà
constaté dans le chapître précédent, à savoir
les substantifs en question montrent une tendance
très nette vers un sens plus ouvert. Cependant
cec'est ici qu'il faut faire une restriction importanteNous avons déjà tâché de montrer qu'on ne
saurait guère venir du sens primitif de ces sub
stantifs à celui de nomen agentis", c.-à-d.c'est à direqu'ils




3.
9 ne sauraient exprimer la personne qui est le sujet
de l'action de verbe. Nous allons aborder mainte
nant la question de savoir où, parmi ces noms, on
peut en trouver qui signifient la personne qui est l'objetde cette même action verbale.


Diez s'est occupé de cette question déjà dans la
préface de la première édition de son dictionnaire, 1

[Note]

en la formulant ainsi: Werolen substantiva persou-
licher Bedentung auf eine ebens einfache Art, ohere
syllabischer suffix, aus verbis gezogen[...]substantiva
câchlieher Bedentung?"


On voit, que la question, formulée de cette ma-
nière, comprend aussi les cas dont nous avons fait un
groupe particulier, celui des "nomina agentis".
En écartant les exemples de ce genre, on en trouve
dans l'énumération de Diez, que deux qui soient
intéréssants au point de vue dont il s'agit ici, savoir:
it.furbo, franç.fourbe2.

[Note]
, et it.alliersfranç.élène.





10
GustafLenéLes substantifs dans la
langue française.
(Upsala1899).
pg.137V.
Nomina agentis

Ici le nom que nous avons mis comme rubrique est bien
approprié puisque les substantifs que nous rangeons dans
ce paragraphe ont toujours le sens très net de celui qui
fait l'action du verbe correspondant. Ils présentent ainsi
une signification qui n'entre pas dans la variété de
ceux qu'offrent les "nomina agentis", et c'est pourquoi
il faut y voir une formation différénte.





11
GustafLenéLes substantifs postverbaux dans la langue
française.
(Upsala1899).
pg.141V.
Nomina instrumenti

Nous réunissons dans ce chapître quelques formations
assez récentes qui appartiennent presque toutes à la
terminologie technique etdésignent le nom de l'in
strumental à l'aide duquel s'opère l'action du verbe cor-
respondant. C'est là une signification qu'il ne serait
peut-être pas impossible de dériver du sens des no-
mina actionis.



[...]éducation

12.

Un tel fait [który ma wyjaśnić zjawienie
się licznych czynników rodzaju że-
ńskiego]est selon nous, l'existence
des formations féminines en -aison
et en -ance ,qui vu la même fonction
que les postverbaux
qui nous [...]
Lené106





13 pg48

Nous terminons ce chapître en dressant le
tableau du système de la formation postverbale
tel que nous l'avons établi, fondé sur les re-
cherches qui précèdentprécédent. > pg49
I.Nomina actionis
1. formation masculine
2. formation féminine
II.Nomina agentis
III.Nomina instrumente
Lenépg.48/9





14

Dans le latin classique déjà, on for-
mait des noms abstraits, exprimant
l'action du verbe, en substantivisant
le participe, p.expar exemple de canere, cantus
saliresaltus.
Lené21





15

à côté de ce dernièe[sic]re verbe[cantare]
-il y avait un substantifcantus, qui
exprimait d'une manière abstraite
l'action verbale....
Lené22





16

....la facilité extrême, avec laquelle le
français tire d'un verbe un substantif
postverbal pour exprimer l'action abstraite
de ce verbe...
Lenépg.page20.





17

élève,action d'élever.Dans la
langue actuelle, le mot est
resté dans un sens spécialisé
Lenépg.page116






Przykłady18

proclame, proclamation1126 127
prouve, prouvation
prononce, prononciation
protest, protestation
Lené126/7
trompe, tromperie Lené132





19
IV.Nominaagentisactionis
On a déjà vu dans ce, qui précède, que les substantifs rentrant
dans cette catégorie ne présentent pas toujours la significati
tion qu'implique le nom même, que nous avons mis comme rubrique.
Il n'en convient pas moins -nous parait - il - de s'en servir ici,
puisque, comme,on le sait bien, on n'hésite pasaappliquea ap-
pliquer ce terme auxnoms ein -aison-ance, dont le cas est par-
faitemanent identique. On sait ein [...] effet, que ces derniers prés
sentent une variété de sens infinie et toutefois on les conside
dère toujoutrs essentiellement comme des noms d'action. x)
[Note]

La rai-
son en est assez claire: c'est que ce sens -lalà[sic] est en réalité
le sens primitivef, d'ou[sic]oùse sont développées les autres signifi-
cations secondaires. Or il esten est absolument de même des
su [...] bstantifs verbaux qui nous occupent.
Lené50

50/...52/3
137,
14,

20


On désigne par le terme de "substantifs
postverbaux" les substantifs verbaux formés
du radical verbal outout pur ou allongé
d'un e féminin.
Lené,pgpage1.




[...]
Utrzymując[unclear] początek[...]
Ustawienie[...]
[Note]

[...]
[...]
Galerye [...]

21

O substantifs postverbauxw języku łacińskim
pisałM.BréalwMémoires de la société
de linguistique deParis
TomIV., .
Lenépgpage1
Bréalwprowadził też termin"substantifs
postverbaux"; Eggerktóry przedtem poswięcił
pierwszą monografię(Revue des langues
romaines
TomVI)nazywa je"les substantifs
verbaux formés par l'apocope de l'infi-
nitif"





cyt.([...])na dowód, że już gramatycy[...]
t.[...]
22
...dans l'histoire de la langue on
trouve souvent des exemples tout
à fait palpables d'un substantif
postverbal qui, de la signification
abstraite de "nomen actionis"
passe à exprimer le résultat
de cette action même. Du reste
on a pas besoin de se restreindre
aux noms postverbaux, le developpe-
ment de sens, dont il s'agit, étant en





23

fait très commun et tout à fait
régulier d'apresaprès[sic]les lois de
sémasiologie. On en voit de
nouveaux exemples en regardant
les substantifs verbaux en eurent
-aison,ance, qui tous procèdent[unclear]
d'une signification abstraite. De
même en latin on voit partout des
exemples analogues du passage d'un
"nomen actionis" au sens de l'objet
de l'action verbale. Lene[...]32

[Note]





NyropIII§553Formation
postverbale24
§553Concurrence de formesNous allons
donner quelques exemples qui montreront la
dérivation régressive aux prises avec la
dérivation suffixale. C'est ordinairement
la dernière, qui l'emporte.
1°Beaucoup de substantifs postverbaux ont
disparu devant des formes dérivés à l'aide
d'un suffixe. Les suffixes vaiceursvain-
queŭres sont -ement-evie et surtout
-ation. Des dérivés en -ationont rem-
placé acuse...consulte...interroge...proclame
...prononce...tente.Des dérivés
en -erie ont remplacé [...]...trompe.
2°Le phénomène contraire est excessive-
ment rare. Citons dispute, qui a rem-
placé les anciennes formesdisputai-
son
, disputation.





Formationspostverbales25

NyropIII§549
Nous avons déjà signalé la pré-
pondérance presque complète
de la formation féminine
dans la langue moderne.
Ce phénomène est difficile
à expliquer. On pourrait
renvoyer à l'existence de
nombreux substantifs en
-aison, -ance -erie, qui
ont la même signification
que les substantifs postver-
baux et dont le genre
a pu favoriser la forma-
tion de postverbaux
fémininins. Cependant
une telle explication
parait assez peu satis-
faisant.





26

PrzykładySans l'aide d'aucun
suffixe (Narop[...]
troubler, trouble według Nyropa:
visitervisiteformation
criercriCes formations
réciterrécitcurieuses, qui jou-
choisirchoixent un très grand
*attaquerattaquerôle en français
*combattre combatpeuvent etre dé-
gagner-gainsignés comme
échanger - échangepostverbales ou
retourner - retourdéverbales; on
esperer - espoirles appelle sou-
avouer - avouvent "substantifs
danser - danseverbaux" ce qui
demander - demandeest une démo-
réformer - réformenstration peu
remarquer - remarqueherheureuse
oublieroubliNp.Narop.Gram-
*rencontrer rencontremaire historique
douter doutede la langue
française

...
[...]
1908pg 247
§340





Nomina agentis27
[...]
guider guide
garder garde





Formation postverbale28
NyropIII§552


§552Signification. Les substantifs verbaux sont des"no-
mina actionis",des"nomina instrumenti"ou des"nomina
agentis".Gardeest d'abordl'action de garder/un enfant
mis sous bonne garde)
; il désigne ensuite ce qui sert à garder, que ce soit une chose (la garde d'une épée) ou une
réunion de personnes( la garde[...] et enfin celui ou celle
qui garde
(un garde royal, une gardenéglig[...]negli-
gente.)


1.Ordinairement les substantifs verbaux sont des
noms abstraits exprimant l'action verbale tout pure
"[...]"chasse,échange, effort, hausee, frappe,
nageetc;vu le résultat de l'action verbale [...] ,
babil, cri, exploit ; un état d'âme: dégoût
effroi, mépris; vu une situation: embarras.


2.Les substantifs verbaux peuvent devenir des "nomi-
na instrumente": le nom de l'action est transporté
...pince, soude...etc; ce sont presque tous
des termes techniques et de création récente. -


3.Dans quelques cas les substantifs verbaux
déeviennent[sic]des "nomina agentis": le nom de
l'action est transporté à celui, qui accomplit
l'action ...La langue moderne en offre
peu d'exemples: garde, guide.





29
doué d'un
raisonnement clair
[...]



f.Maureldeutch
Eine Reise nach Boonien
1870
CHeyman
Berlin


30
Ul[...]Św Zofii6IIOficyny
plaisir [...]
[...] 27820337928 375
changemaent,changeage
courant
[...]
signalement
batiment
commencemment

Biblioteka:[...]
Sygnatura:T e 41
Dzieło: (Autor)Hõfler- [...]
(Tytuł)Logik
Tom (Rocznik):Ilość wolumwoluminów1
(Stan zachowania).................................)
pożyczyłem z powyżej wymienionej Biblioteki i zwrócę je do
dnia: ...................,przyjmując odpowiedzialność
za wszelkie uszkodzenia, zakreślenia i dopiski. Upowa-
żniam
zarazem wymienioną powyżej Bibliotekę, by na mój
koszt
zakupiła drugi egzemplarz wypożyczonego przezemnie
dzieła, gdybym wypożyczonego egzemplarza nie zwrócił w po-
danym tutaj terminie albo w stanie niezmienionym.
We Lwowie, dnia
12/8/1917
Imię i nazwisko:...............................
Zajęcie:
Do Lektoruim
Mieszkanie:.........

31 [...]IIwyd.wydanie
jak artykuły kwartalnika histor
([...]kolumny: Dzieciaki)
[...]
15/2918


Accueil | Inscription | CONTACTS | Conditions d'utilisation | Mentions légales | Espace membres | Espace privé
© ELV-AKT, 2007-2024.
Dernière mise à jour : Jeudi 28 mars 2024